Home Photo

Home Photo
Happy New Year 2019

สวัสดีปีใหม่ค่ะ
กว่าจะมาสวัสดีได้ก็ผ่านไปถึง 15 วันแล้ว
เวลาผ่านไปรวดเร็วเหลือเกิน
แต่เราก็ยังมีอีก 11 เดือนครึ่งที่เหลืออยู่ให้ได้ทำอะไร ๆอย่างที่ใจปรารถนา
ขอส่งความรู้สึกดี ๆ ส่งแรงกายและแรงใจ และความเบิกบานเป็นสุขถึงเพื่อนอ่านทุกคนค่ะ

ลงภาพวาดหมายเลข 5 ซึ่งเป็นภาพเล็กหรือภาพลองวาดในกระทู้ "บทกวีบนแคนวาส"แล้วนะคะ

จัสมิน
15 มกราคม 2562


12.8.53

ดวงตาคู่นั้น


Jasmine Garland พวงมาลัยดอกมะลิ



ดวงตาคู่นั้นเป็นที่เก็บดาวสองดวง

ระยิบระยับส่งประกายแม้ในแสงทิวา

คราสาดสายวันลงแตะต้องแปลงกุหลาบของเธอ

ต้นกุหลาบที่ไม่อาจหาได้จากที่ใด

ด้วยเธอและชายผู้เป็นที่รักสรรค์สร้างขึ้นบนโลก




บางครั้ง หมอกหม่นเมฆครึ้มกระหน่ำ

คลุมม่านดำลงบนแปลงกุหลาบ

ซ้ำไม่ละความพยายามบดบังดวงดารา

กระนั้นดวงดาวในดวงตายังเปล่งประกาย


... สิ่งสุดท้ายที่เธอพูดถึงฉัน

ระหว่างโมงยามพร่ำเพ้อด้วยป่วยไข้

“ระวัง ! ยกขึ้นเสีย กุหลาบของลูก”


เปลือกตาคู่งามปิดสนิท

เก็บดาวสองดวงไว้ภายใน


ตระหนักรู้อยู่แก่ใจ

แม้ไม่มีแม่ไว้ให้มอง

แต่ยังคงมีแม่ไว้ให้เห็น


ความผูกพันทางจิตวิญญาณ

จักดำรงคงอยู่

จวบลมหายใจสุดท้ายของลูก จะจากลา







Rose Jasmine มะลิซ้อน



*แรงบันดาลใจมาจากแม่
แรงบันดาลคำ มาจากบทกวี "ปิดดวงตาก่อนฟ้าปิดประตูเมือง"ของคุณสายฝน
และ "จักรวาลในดวงตาเธอ" ของ westwindpanras


15 ความคิดเห็น:

  1. ช่างจำ .. Rose Jasmine.

    พี่จัสเองก็ชอบบทกวีและเรื่องราวที่จันทร์เขียนในวันแม่

    ชอบมากเลยค่ะ


    บ่ายนี้ เขียนความคิดได้ชิ้นนึ่ง

    ไม่รู้เรียกอะไรดี ไม่ใช่บทกวี ไม่ใช่บทความ

    จะจัดประเภทยังไงนะ

    ไตร่ตรอง ว่าจะเขียนไปในทางใดกันแน่

    หรือจะลงมันดิบ ๆ

    หรือจะรอให้สุกดี


    ...

    ตอบลบ
  2. ได้มะลิดอกเดี่ยวมาเปลี่ยนแทนดอก"นางแย้ม" แล้ว ..

    จันทร์จะเห็นไหมนะ


    ...

    ตอบลบ
  3. Little thing mean a lot.

    Blow me a kiss from across the room.
    Say I look nice when I'm not.
    Touch my hair when you pass my chair.
    Little things mean a lot. ^^

    Give me your arm as we cross rhe street.
    Call me at six on the dot
    A line a day when you're far away.
    Little things mean a lot.

    Don't have to buy me diamonds or pearls
    Champagne, sables, and such
    I never cared much for diamonds and pearls
    'cause honestly, honey, they just cost money

    Give me a hand when I've lost the way
    Give me your shoulder to cry on
    Whether the day is bright or gray
    Give me your heart to rely on

    Send me the warmth of your secret smile
    To show me you haven't forgot
    For now and forever, that's always and ever
    Honey, little things mean a lot.

    ... นึกถึงแม่แล้วต้องนึกถึงเพลงนี้ ...
    แม่ชอบร้อง
    เตรียมไว้แปล เป็นบทกวี

    ตอบลบ
  4. รอฟังบทกวีนะคะ

    Little thing mean a lot.


    โอ.. รอใจจดจ่อเลย
    ^^

    ตอบลบ
  5. สิ่งเล็กๆ ที่เรียกว่ารัก (Little Things Mean A Lot)


    ส่งสายลมจุมพิตข้ามห้องมา

    เรียกฉันครามอมแมมว่าคนสวย

    ผ่านเก้าอี้ลูบผมแตะมุ่นมวย

    สิ่งเล็กเล็กรุ่มรวยด้วยมากมาย


    ข้ามถนนมือเธอให้เกาะกุม

    เสียงทุ้มทุ้มได้ยินก่อนวันสาย

    ยามห่างไกลหนึ่งบรรทัดเธอทักทาย

    มากความหมายสิ่งเล็กน้อยคอยรินเติม


    อย่าซื้อหาเพชรพลอยสร้อยไข่มุก

    ไม่เพิ่มสุขลดทุกข์ฉุดเห่อเหิม

    ด้วยเงินตราหรือจะเทียบเปรียบสิ่งเดิม

    ก่อเกิดและพูนเพิ่มเริ่มที่ใจ


    จูงมือฉันครั้นหลงทางกลางวิถี

    ให้ฉันมีไหล่ซบยามร้องไห้

    ไม่ว่ามืดว่าสว่างหรืออย่างไร

    ขอหัวใจไว้ให้ ไว้วางกัน


    ส่งรอยยิ้มอบอุ่นกรุ่นความลับ

    ตาแวบวับส่งแสงใจไม่ลืมฉัน

    จากวันนี้จวบถึงหนึ่งนิรันดร์

    สิ่งเล็กเล็กมากอนันต์ นั่นความรัก


    ^^

    เพลงแม่ชอบร้อง
    เนื้อเพลงอยู่ข้างล่างค่ะ


    Little thing mean a lot.

    Blow me a kiss from across the room.
    Say I look nice when I'm not.
    Touch my hair when you pass my chair.
    Little things mean a lot. ^^

    Give me your arm as we cross the street.
    Call me at six on the dot
    A line a day when you're far away.
    Little things mean a lot.

    Don't have to buy me diamonds or pearls
    Champagne, sables, and such
    I never cared much for diamonds and pearls
    'cause honestly, honey, they just cost money

    Give me a hand when I've lost the way
    Give me your shoulder to cry on
    Whether the day is bright or gray
    Give me your heart to rely on

    Send me the warmth of your secret smile
    To show me you haven't forgot
    For now and forever, that's always and ever
    Honey, little things mean a lot.


    ~

    ^^

    ตอบลบ
  6. สิ่งเล็กๆ
    ที่เรียกว่า
    รัก

    ^^

    Little thing mean a lot .
    &
    A lot mean little thing.

    ตอบลบ
  7. ^^ เขียนถึงไว้ที่บ้านใหญ่โน่นด้วยค่ะ
    ต้องเขียนถึงเพราะเกี่ยวกับชื่อหนังที่จันทร์เพิ่งไปดู
    อยู่ในกระทู้ ดวงตาคู่นั้น กระทู้ของแม่นะคะ

    เขียนก่อน บอกที่หลัง เพราะไม่ได้คุยกัน

    คิดถึงเสมอค่ะ


    ...

    ตอบลบ
  8. ยายปิกมาชมไว้ที่บอร์ดจ้ะ

    ณ วันที่แม่ยังอยู่
    นานวันจะนึกถึงสักครั้งหนึ่ง
    จริง ๆ ก็อดตำหนิตัวเองไม่ได้
    จิตสำนึก หากปลูกได้ดั่งดอกไม้..คงดี

    ดีใจแทนคุณแม่คุณ ที่คุณเขียนถึง ด้วยความรัก ระลึกถึง เต็มหัวใจ

    ...

    อิอิ เพื่อนยิ้ม

    Little things mean a lot

    ไปฟังเมื่อคอนบ่าย

    ที่นี่ไม่ได้ทำลิงก์ไว้เนอะ

    คิดถึงคุณแม้มากด้วยค่ะ ^^


    *

    ตอบลบ
  9. ลูกคิดถึงแม่

    คิดถึงแม่

    คิดถึงแม่ค่ะ

    ^ ^

    จัสมิน


    ..

    ตอบลบ
  10. ศศิก็คิดถึงคุณแม่เหมือนกันค่ะ

    จัสกำลังพูดโทรศัพท์ทางไกลต่ะ

    ศศิเลยมานั่งอ่าน มากราบตักคุณแม่ค่ะ

    สงสารจัสคิดถึงแม่

    อยากให้จัสทำลิงก์เพลง

    Little things mean a lot ไว้ที่นี่

    เวลาอยากฟังต้องไปที่บอร์ดประพันธ์สาสน์ค่ะ

    มีคนทำลิงก์มาให้

    คิดถึงคุณแม่นะคะ

    รักแม่ค่ะ แม่ศศิตอนนี้ก็ไม่ค่อยสบาย

    พรุ่งนี้เช้าขับรถกลับโคราชค่ะ

    สามชั่วโทงกว่าก็ถึง


    ศศิ

    ตอบลบ
  11. Jannie, this is a poem I wrote for my Mom on Mother.s day.
    I would like to translate it when I have time so you can read.

    This is where I come to spend my time reading my own words and think about her.

    More than few drops drip and dry. I really miss her.

    Jasmine

    ตอบลบ
  12. I started reading the poem but I can't. It pulls at your heart strings and it feels that if I start crying for her, I will never stop. but I would love to read the translation; the english words don't touch your heart like the Thai words do.

    <3 (heart)

    ตอบลบ
  13. Jannie, Then I shall try to translate it so you won't cry that much.

    Ill be very busy until this coming Monday. There's a good news I'll have to tell you. Will send you mail soon.

    ตอบลบ
  14. แวะเข้ามาอ่าน "ดวงตาคู่นั้น" แล้วคิดถึงแม่จังเลยค่ะจัส

    แล้วก็เลยได้อ่านบทกวีแปล "สิ่งเล็กๆที่เรียกว่า่รัก" Little thing mean a lot.

    ชอบจังค่ะจัส อ่านทีไรก็มึความสุขทุกที

    ตอบลบ