Home Photo

Home Photo
Happy New Year 2019

สวัสดีปีใหม่ค่ะ
กว่าจะมาสวัสดีได้ก็ผ่านไปถึง 15 วันแล้ว
เวลาผ่านไปรวดเร็วเหลือเกิน
แต่เราก็ยังมีอีก 11 เดือนครึ่งที่เหลืออยู่ให้ได้ทำอะไร ๆอย่างที่ใจปรารถนา
ขอส่งความรู้สึกดี ๆ ส่งแรงกายและแรงใจ และความเบิกบานเป็นสุขถึงเพื่อนอ่านทุกคนค่ะ

ลงภาพวาดหมายเลข 5 ซึ่งเป็นภาพเล็กหรือภาพลองวาดในกระทู้ "บทกวีบนแคนวาส"แล้วนะคะ

จัสมิน
15 มกราคม 2562


แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ เรื่องย่อ Summary แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ เรื่องย่อ Summary แสดงบทความทั้งหมด

24.11.58

พันหนึ่งราตรี / A Thousand and One Night

Scheherazade by Sophie Anderson in 19th century / Wikipedia 

จินตภาพ

ทอดสายตาผ่านบานไม้ลายฉลุที่ติดตายกับช่องหน้าต่าง
เธอเห็นท้องฟ้าอาระเบียประดับประดาด้วยดวงดาราคณานับซึ่งแสงจันทร์เสี้ยวไม่อาจบดบัง
ผืนทรายกว้างใหญ่เหมือนไม่มีที่สิ้นสุด แม้ไม่อาจเห็น
กำแพงข้างนอกนั้นสูงเกินไปจนมองไม่เห็นสิ่งที่อยู่ต่ำกว่า
หากชีวิตใช่แขวนอยู่กับสิ่งที่มองเห็นเท่านั้น
หากตั้งและยืนหยัดอยู่บนผืนดินถมทับด้วยเม็ดทรายที่ขณะนี้มิได้ปรากฏต่อสายตา


เรื่องย่อ
เชเฮราซาด (Scheherazade) หญิงสาวผู้งดงามนึกถึงเหล่าหญิงสาวที่ถูกประหารหลังถวายตัวต่อ ชาร์ยาร์ (Shahryar) กษัตริย์แห่งเปอร์เซียผู้ถูกพระมเหสีที่พระองค์สนิทเสน่หาทรยศคบชู้กับทาสผิวดำ
ทรงสูญสิ้นความเชื่อในความซื่อสัตย์ของสตรี จึงสั่งประหารชีวิตนางเสีย
นับแต่นั้นมา 
หญิงใดเมื่อได้ถวายตัวต่อพระองค์แล้วจะถูกประหารในวันรุ่งขึ้นเพื่อไม่ให้มีโอกาสทรยศต่อพระองค์ได้
ความสพรึงกลัวเข้าครอบคลุมผู้คน คืนนี้หญิงใดจะต้องถวายตัว พรุ่งนี้หญิงนั้นจะต้องตาย

เชเฮราซาด ธิดาของเสนาบดียื่นข้อเสนอต่อบิดาของเธอ
เธอจะถวายตัวและจะพยายามยุติความประหวั่นพรั่นพรึงของผู้คนเสีย
แต่แรกบิดาไม่ยินยอมทว่าเธอยืนยัน


ในคืนที่ถวายตัว เธอร้องขอต่อกษัตริย์ให้ทรงอนุญาตนำน้องสาวที่รักกันมากเข้ามาด้วย
แล้วเธอก็เริ่มต้นเล่านิทานที่สนุกสนาน ตื่นเต้นเป็นปริศนา
จนรุ่งสางเธอก็ยังเล่าไม่จบ และเล่าค้างอยู่ในตอนที่สนุกที่สุด
ความอยากรู้อยากฟังทำให้ชาร์ยาร์ต้องหยุดโทษประหารในวันรุ่งขึ้น

ในคืนต่อมา เธอก็เล่านิทานต่อ และตัวละครในเรื่องแรกก็เล่านิทานเรื่องต่อมา
มันจึงเป็นนิทานเรื่องเดียวที่ร้อยโยงนิทานหลายเรื่องไว้ด้วยกัน
ดังนี้ โทษประหารจึงถูกเลื่อนออกไปเรื่อย ๆ จนถึงหนึ่งพันวัน

ในคืนที่หนึ่งพันหนึ่ง
เชเฮราซาดทูลว่า เธอไม่มีนิทานจะเล่าอีกต่อไปแล้ว
ทว่า ชาร์ยาร์ไม่เคยใช้เวลาอยู่กับหญิงใดมากเท่าเธอ
หนึ่งพันราตรีที่พระองค์ฟังนิทานจากหญิงคนนี้ทำให้พระองค์ไม่อาจประหารเธอได้
ทรงสนิทเสน่หาและยกย่องเธอเป็นพระมเหสีและมีโอรสด้วยกันสามพระองค์


แผ่นดินภายใต้การปกครองของชาร์ยาร์เป็นปกติสุขตั้งแต่วันที่ เชเฮราซาดถวายตัว
กับอีกพันหนึ่งราตรี
และนับจากนั้น

เชเฮราซาดใช้ปัญญารักษาชีวิตของผู้หญิงไว้กี่คนนะ


*

หมายเหตุ

ภาพข้างบนวาดในศตวรรษที่สิบเก้า
 
Thanks to Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/One_Thousand_and_One_Nights
https://en.wikipedia.org/wiki/Scheherazade

เพราะชิ่อกุหลาบนาฮีม่าแท้ ๆ
ค้นไปที่ ๆ มาของน้ำหอมนาฮีม่า
พบว่าเป็นชื่อเจ้าหญิงในนิทานพันหนึ่งทิวา
ก็เลยได้ค้นเรื่องราวสนุกน่าสนใจมาเขียน
ส่วนเรื่องราวของเจ้าหญิงนาฮืม่าเก็บไว้เล่าในเรื่องราวของกุหลาบนาฮีม่านะคะ





9.12.55

แดนฝันอันแสนไกล (นวนิยาย) / The Far Pavilions (Novel)

The Far Pavilions เรื่องเล่าโดยย่อ
นวนิยายรักภายใต้ขนมธรรมเนียมประเพณี วัฒนธรรมที่ส่งผลต่อชีวิตผู้คนในอินเดีย
ท่ามกลางความขัดแย้งระหว่างผู้ถูกปกครองและผู้ปกครอง
ช่วงอินเดียเป็นเมืองขึ้นของอังกฤษ
จนเกิดการปฏิวัติเพื่อเอกราช
โดย เอ็ม.เอ็ม.เคย์ เด็กหญิงชาวอังกฤษที่เติบโตและใช้ชีวิตที่อินเดียจนหลังช่วงต้นของชีวิตแต่งงาน
หนังสือเล่มนี้ทำเงินให้อินเดียอย่างมหาศาลจากอุตสาหกรรมการท่องเที่ยว



เรื่องย่อ

สามีภรรยานักพฤกศาสตร์ชาวอังกฤษเดินทางไปทั่วอินเดียเพื่อศึกษาค้นคว้าบันทึกเกี่ยวกับพันธุ์ไม้
ภรรยาคลอดลูกติดเชื้อแล้วตาย ต่อมาสามีก็โดนอหิวาตกโรคคร่าชีวิตไปอีกคน
แอช หรือแอชตัน มาร์ตินลูกชายจึงกลายเป็นเด็กกำพร้า
ก่อนตายคนเป็นพ่อสั่งเสียซีต้า พี่เลี้ยงชาวฮินดูของแอชให้พาเขาไปหาญาติชาวอังกฤษ
เพื่อจะพบว่าพวกเขาถูกฆ่าตายทั้งหมด
ซีต้าจึงเลี้ยงแอชเหมือนลูกตัวเองและพยายามปกป้องเขาให้พ้นจากอันตราย

ซีต้าพาแอชมาที่อาณาจักรกุลโกฐ (Gulkote) เด็กชายแอชลืมเชื้อชาติอังกฤษของเขาแล้ว
ใช้ชื่อว่า อโศก เติบโตเช่นเด็กชายชาวอินเดียทั่วไป
แอชมีเพื่อนชื่อ ซาริน ลูกชายหัวหน้าคนเลี้ยงม้า
แอชในชื่ออโศกเป็นมหาดเล็กของพระยุพราชและได้เป็นเพื่อนกับอาจูลีเจ้าหญิงผู้ถูกทอดทิ้ง
(จำได้ว่าแม่ของเธอเป็นหญิงอังกฤษ สายเลือดจึงปนเปื้อน)

แอชหรืออโศกพบว่ามีการวางแผนลอบปลงพระชนม์พระยุพราช
ตัวเขาเองก็จะถูกฆ่าด้วย จึงต้องหลบหนีไปกับซีต้าด้วยความช่วยเหลือของเพื่อนมิตรในวัง
เขาสัญญากับเจ้าหญิงว่าจะกลับมาหาเธอ
ระหว่างหลบหนี ซีต้าผู้เจ็บป่วยเปิดเผยความจริงก่อนตาย
แอชได้รับจดหมายและเงินที่พ่อทิ้งไว้ให้

แอชหลบหนีจนไปถึงหน่วยทหารตามที่ซีต้าบอกไว้
ทุกคนจำเรื่องราวได้ เขาเข้าพบผู้มีอำนาจและถูกส่งตัวเดินทางไปศึกษาในประเทศอังกฤษ
แอชได้รับการฝึกฝนให้เป็นทหาร กลายเป็นคนอังกฤษเต็มตัว

เขากลับอินเดียเมื่ออายุสิบเก้า คุมกองร้อยโดยมีซารินเพื่อนเก่าเป็นแนวหน้า
แอชถูกฉีกทึ้งระหว่างความเป็นนายชาวอังกฤษ
กับความเป็นอินเดียในวัยเด็กในนามอโศก

หลังจากไปทำหน้าที่ในอัฟกานิสถาน
แอชได้รับมอบหมายให้ไปดูแลรักษาความปลอดภัยในงานอภิเษกสมรสที่การิดโกฐ (Kalidkote)
ซึ่งก็คือการรวมตัวของกุลโกฐที่เขาใช้ชีวิตในวัยเด็กกับแคว้นเพื่อนบ้าน
เจ้าหญิงทั้งสองที่จะเข้าพิธีคือ อาจูลีกับพี่สาวของเธอ
แอชได้พบเจ้าหญิงอีกครั้งและตกหลุมรักเธอ
เขาเปิดเผยว่าที่แท้แล้วเขาคืออโศก
แต่ไม่อาจเปิดเผยความรักที่มีต่อเธอได้เพราะเธอเป็นคู่หมั้นของชายอื่น
ทั้งสองต่อกันไม่ติด ความแปลกเปลี่ยนเข้ามาขวางกั้นคนทั้งสอง
อีกครั้งที่แอชสืบรู้ว่ามีการวางแผนฆ่าโจห์ลีเจ้าชายองค์เล็ก
ในขณะเดียวกัน เขาถูกกดดันบีบคั้นด้วยความรักที่มีต่ออาจูลี

จนกระทั่งทั้งสองไปติดอยู่ในพายุ เขาจึงได้บอกรักเธอและชวนให้หนีไปด้วยกัน
อาจูลีก็บอกว่ารักเขาแต่ไม่อาจละทิ้งหน้าที่ที่มีต่อพี่สาว
และภาระสำคัญที่จะต้องเชื่อมสองอาณาจักรเข้าด้วยกัน
แอชต้องทนเห็นเธอเข้าพิธีอภิเษกสมรสกับราชาแห่งบิธอร์
ก่อนลาจาก

สองปีต่อมา แอชทราบข่าวว่าราชาพระสวามีอาจูลีสิ้นพระชนม์
และเธอจะต้องตายตามสามีด้วยการกระโดดเข้ากองไฟ หรือไม่ก็ถูกเผาทั้งเป็น

แอชกับพรรคพวกได้ช่วยอาจูลี่จากพิธีสตี
แต่คนที่ติดตามไปช่วยถูกฆ่าตายเกือบหมด
แอชยืนยันที่จะแต่งงานกับหญิงที่เขารัก ทุกคนรวมทั้งอาจูลีพูดเป็นเสียงเดียวกันว่า
เป็นเรื่องไม่จำเป็นและขัดต่อกฏของพระผู้เป็นเจ้า

แอชถูกส่งตัวไปเป็นสายลับในอัฟกานิสถาน
อังกฤษต้องการแผ่ขยายอาณาเขตครอบครองไปที่นั่น

หลังการลุกฮือในคาบูล เมืองหลวงของอัฟกานิสถาน
แอชกับอาจูลีก็ออกเดินทางแสวงหาแดนสวรรค์ของพวกเขาที่เทือกเขาหิมาลัย
ที่โล่งกว้างไร้ขอบเขต ปราศจากอคติ
ที่ซึ่งเขาทั้งสองจะมีชีวิตอยู่อย่างสงบสุข


*