Home Photo

Home Photo
Happy New Year 2019

สวัสดีปีใหม่ค่ะ
กว่าจะมาสวัสดีได้ก็ผ่านไปถึง 15 วันแล้ว
เวลาผ่านไปรวดเร็วเหลือเกิน
แต่เราก็ยังมีอีก 11 เดือนครึ่งที่เหลืออยู่ให้ได้ทำอะไร ๆอย่างที่ใจปรารถนา
ขอส่งความรู้สึกดี ๆ ส่งแรงกายและแรงใจ และความเบิกบานเป็นสุขถึงเพื่อนอ่านทุกคนค่ะ

ลงภาพวาดหมายเลข 5 ซึ่งเป็นภาพเล็กหรือภาพลองวาดในกระทู้ "บทกวีบนแคนวาส"แล้วนะคะ

จัสมิน
15 มกราคม 2562


22.6.59

กุหลาบอังกฤษ จูเลียตกับบางถ้อยคำจากบทละครโรมีโอแอนด์จูเลียตของวิลเลียม เช็คสเปียร์ / English Rose Juliet with some quotes from Romeo and Juliet


จูเลียต กุหลาบอังกฤษโดยเดวิด ออสติน บานใหม่ๆ สีเหมือนแสงเช้า


กุหลาบอังกฤษของเดวิด ออสตินชื่อนี้ทำให้สับสนไม่น้อย
มีให้เห็นทั้งสีเหลือง และสีส้มอมชมพูที่เรียกว่าแอปริคอท
แต่ที่เหมือนกันคือ ทรงดอกสวยมาก
กุหลาบต้นนี้ติดชื่อมาว่า "จูเลียต"
ไปค้นในสารบัญของเว็บเดวิด ออสติน มีแต่กุหลาบที่มีชื่อว่า "สวีท จูเลียต" หรือจูเลียตแสนหวาน และมีสีแอปริคอทสวยงามมาก
ค้นคว้าต่อไปพบว่า เดวิด ออสตินใช้เวลาผสมและรอให้สายพันธุ์นิ่งอยู่ถึงสิบห้าปี ถือว่าเป็นกุหลาบที่แพงที่สุดในโลก
ดังนี้จึงสับสน แต่กุหลาบ ไม่ว่าจะเรียกด้วยชื่อใดก็ยังคงสวยหวานดั่งคำของวิลเลียม เซ็คสเปียร์ ในบทละคร "โรมีโอ แอนด์ จูเลียต"





“My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite.”

ความใจกว้างของฉันกว้างใหญ่เช่นทะเล
ความรักก็เช่นกัน ยิ่งฉันมอบให้เธอมากขึ้นเท่าไร
ฉันก็ยิ่งมีมากขึ้นเท่านั้น เพราะสองสิ่งนี้ไม่มีที่สิ้นสุด





"What's in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet.” 

  อะไรที่อยู่ในนาม ดอกไม้ที่เราเรียกว่ากุหลาบ
แม้เรียกด้วยชื่ออื่นก็ยังคงหอมหวาน


English rose: Juliet

"Go wisely and slowly. Those who rush stumble and fall."

จงไปอย่างฉลาดและช้า ๆ คนรีบร้อนถลาและล้มลง




You are a lover. Borrow Cupid's wings
and soar with them above a common bound.

เธอเป็นคนรักผู้หยิบยืมคู่ปีกของคิวปิด
แล้วทะยานขึ้นเหนือขอบเขตสามัญ





"O teach me how I should forget to think."

สอนฉัน ทำอย่างไรฉันจึงจะลืมที่จะคิด





"Women may fall when there's no strength in men."

ผู้หญิงอาจล้มเมื่อผู้ชายอ่อนแอ





"I am fortune's fool!" 
ฉันเป็นไอ้โง่ผู้โชคดี





“Romeo: I dreamt a dream tonight.
Mercutio: And so did I.
Romeo: Well, what was yours?
Mercutio: That dreamers often lie.
Romeo: In bed asleep while they do dream things true.”

บทพูดระหว่างโรมีโอกับคนรับใช้คนสนิท 

โรมีโอ:   คืนนี้ข้าฝัน
เมอร์ซูทิโอ: ข้าพเจ้าเองก็ฝัน
โรมีโอ:  เจ้าฝันอะไร
เมอร์ซูทิโอ: คนฝันมักโกหก
โรมีโอ:  ยามหลับอยู่ในเตียง เหล่าคนฝันต่างฝันความจริง





"Love is a smoke raised with the fume of sighs;
Being purged, a fire sparkling in lovers' eyes;
Being vexed, a sea nourished with loving tears.
What is it else? A madness most discreet,
A choking gall, and a preserving sweet."

ความรักคือควันที่เกิดขึ้นจากละอองไอของการทอดถอนใจ
เมื่อถูกขจัดออกไปจักเกิดประกายไฟในดวงตาคนรัก
เมื่อถูกรบกวน ทะเลจักรินเดิมด้วยน้ำตาแห่งรัก
อย่างอื่นอีกอย่างนั้นหรือ คือความบ้าคลั่งที่ควบคุมไว้อย่างถึงที่สุด
คือความหาญกล้าบ้าบิ่น และคือขนมหวานที่เฝ้าถนอมเก็บไว้





"A glooming peace this morning with it brings;
The sun, for sorrow, will not show his head:
Go hence, to have more talk of these sad things;
Some shall be pardon'd, and some punished:
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.”

ความสงบอันหม่นหมองซึ่งเช้านี้นำพามา
แม้ดวงตะวันยังโศกเศร้าจนไม่โผล่หน้ามาให้เห็น
ไปเถิด ยิ่งพูดถึงเรื่องน่าเศร้าเหล่านี้
บางคนอาจได้รับการให้อภัย บางคนอาจถูกลงโทษ
เพราะไม่เคยมีเรื่องราวใดโศกสลดไปยิ่งกว่าเรื่องราวของจูเลียตและโรมีโอของเธอ


*